{10}{55}Hej Walkie!|Kaken je poloaj tam?
{72}{102}Oba pilota sta mrtva.
{142}{247}25, ne moremo premakniti tega.|Ubili ga bomo, e ga bomo nosili.
{267}{347}Stabiliziraj ga tu.
{349}{388}Stabiliziral ga bom tu, ponavljam,|stabiliziral ga bom tu.
{397}{438}Mora nas pokrivati, sprejem.
{452}{558}Super 68 pojdi dol in jih pokrivaj,|sprejem.
{565}{593}Razumem.
{598}{627}64 pojdi dol.
{1281}{1371}Super 64, ali si v redu?|- Super 64 tu, v redu je.
{1371}{1439}Ali si preprian?|Izgleda da si dobro zadet.
{1468}{1498}Ne, vse je v redu.
{1517}{1607}Dobro sem. Imam male vibracije|na pedalih, vendar je v redu.
{1619}{1724}Dobro, spusti se in preveri,|da bo preprian.
{1740}{1775}Razumem.
{1840}{1903}Pedala se mi mono tresejo.
{1903}{1933}Preveri sistem e enkrat.
{2299}{2351}Ostali smo brez repa.
{2363}{2402}64 pada.
{2438}{2489}64 bo padel.
{2508}{2550}64 pada.
{2675}{2749}Padamo... Hej!!
{2842}{2922}Polji Strookerjevo ekipo na pomo.|Hitro moramo priti na mesto padca.
{2949}{3044}Hoem da jih izvleejo od tam!|Vse!
{3144}{3213}Kapetan Steele, moramo kreniti,|sicer nas bodo vse uniili.
{3223}{3332}Krenili bomo im bomo lahko. Pustite mene,|da delam svoje delo, vi pa delajte svoje!
{3572}{3660}Lewis! Dol!|Pomo!
{3661}{3717}Jebi ga!|- Kapetan Steele!
{3717}{3769}Jaz bom sklatil tistega z okna,|da se bomo prebili do sive stavbe.
{3769}{3863}In dalje, kapetan.|- V redu, gremo!!
{3876}{3906}Gremo!!
{3979}{4019}Pokrivajte me!
{4156}{4185}Gremo! Gremo!
{4367}{4418}Gremo!
{4783}{4840}Kaj ti dela tu, jebo te!
{4840}{4890}Delam svoje delo!|Moramo priti do mesta padca!
{4909}{4966}Moramo po tej ulici|in moramo kreniti!
{4967}{5038}Takoj, gospod!!
{5039}{5100}Vi mi nikoli ne ukazujte, narednik!
{5100}{5160}V borbi smo in to nima smisla, razume?
{5160}{5270}Imamo ranjene, ki jih mora prenesti.|- Dajte mi svoje ljudi in jaz bom to storil!
{5360}{5430}Vojak! A si ti Chuck 4?|- Sem, gospod!
{5440}{5540}Dobro, ostani tu. Mi se bomo|pridruiti naredniku Eversonu,... 
{5540}{5640}..vi pa boste zavarovali ta poloaj, da|bomo ranjence lahko prepeljali s konvojem!!
{5650}{5712}Krenite z narednikom! Jasno!?
{5712}{5752}Dobro, gremo!!
{6501}{6581}C2, imam dva Delta snajperista, ki|sta se prostovoljno javila, da zavarujeta...
{6581}{6621}.. mesto padca drugega helikopterja, sprejem.
{6651}{6751}Ne, Super 62, ne moremo tvegati|padec e ene "ptice".
{6796}{6896}Ne vidimo, da se kdorkoli premika spodaj.|Ne vemo, e je kaj preivelih.
{6914}{6993}Kopenska ekipa se je organizirala|in mora dospeti tja vsak trenutek.
{6993}{7090}ET, katera kopenska ekipa, sprejem?|- Neznana, ne vemo katera.
{7107}{7158}Storite kar lahko iz zraka.
{7257}{7314}Dobro, zberite se!
{7322}{7358}64 je zruen!
{7358}{7387}Gremo ponje!
{7387}{7431}To je norost.|Je kaj preivelih?
{7432}{7499}Ni vano.|Ve, da nikogar ne smemo pustiti.
{7499}{7556}Zgubljamo as.|- V redu!
{7576}{7705}Natovorite te granate...|Narednik, kam ste krenili?
{7711}{7726}Z vami?
{7741}{7777}Ne s tem mavcem na roki.
{7802}{7821}Dobro, dobro.
{7847}{7964}Vzemi svoje stvari.|Hej, govori z mano.
{7964}{7999}Ne morem se vrniti tja.
{7999}{8031}Thomas,...
{8031}{8108}vsi se zdaj poutijo kot ti.|V redu?
{8117}{8277}Toda to, kar bo zdaj storil,|je tvoj izbor. Gremo?
{8857}{8932}Verjetno bi pomagalo,|e bi sprali kri z vozila!
{9172}{9262}Zaustavi vozilo!...|Zaustavi vozilo!
{9292}{9337}Grem z vami!|Ima oroje?
{9352}{9402}Tu je!|- Vzpni se!
{9838}{9928}akajte!|- Daj, vstopi!
{10505}{10541}Kam zdaj?
{10653}{10683}Tu sem!!!
{10700}{10744}Ne krii tako, jebo te.
{11544}{11574}Lep osel.
{12014}{12042}Rangerji!!
{12104}{12174}To si ti Rick?!|Jebeni butec!!
{12199}{12219}Jebem ti!
{12234}{12284}Lahko bi te ubili,|jebem ti!
{12304}{12330}Pridi sem!
{12330}{12380}Jebi se! Pridite vi sem!
{12674}{12719}Sem, narednik!
{12719}{12749}Kje ste pa vi bili?
{12769}{12854}To zdaj niti ni vano. Ima mobilini?|- Nisem ga vzel.
{12854}{12940}Ali ve zakaj? Ker si mi ti rekel, da|mi ne treba, ker se vraamo ez pol ure.
{12944}{12969}Tega nisem rekel tebi.
{13014}{13084}Nelson, pokrivaj to stran.|- lovek, rabili bomo none vizirje.
{13084}{13104}Kaj ti je?
{13155}{13195}Gluh je kot top. Po moji krivdi.
{13217}{13262}Moramo iti od tod.
{13285}{13350}Ne moremo biti dale od mesta padca.|- Kam?
{13385}{13415}Mislil sem, da ti ve.
{13442}{13483}Gremo.
{13705}{13795}Nelson, javi se!|Nelson, mi smo na poloaju, sprejem.
{13825}{13945}Ne morem jih dobiti, narednik. Ne morem.|- Zbriimo od tod, hitro!!
{13995}{14045}Hitro! Gremo!|- Nazaj v zaklon!!
{14139}{14226}Kopenske enote so zavzele|nekaj zgradb ob poti,...
{14226}{14259}..vendar so razpreni.
{14265}{14365}Enote Chuck 4 so postavile zaasno|zavarovanje tu okrog mesta padca.
{14445}{14535}Kapetan Steele in okoli 40 ljudi, rangerjev|so priblino tu, nekoliko blokov naprej.
{14535}{14685}V precej moni obkolitvi.|On smatra, da rtev ni mogoe premikati.
{14705}{14785}Narednik Sanderson in mali Delta tim se,|medtem ko to govorim,...
{14785}{14845}...premikajo od Steeleove pozicije|proti mestu padca.
{15120}{15150}Prekini ogenj!
{15177}{15238}Ko bodo ti "loserji" polnili oroje,|me pokrivajte. - V redu!
{15630}{15740}Zataknil sem se.|- Jaz jih bom "zrihtal"!!
{16106}{16126}Raketa!
{16506}{16536}Si v redu?
{16576}{16636}Da. Sliim zvonenje v glavi.
{16656}{16777}Dajmo!...|Gremo!
{16987}{17117}Mnoica je nekaj blokov od mesta| padca. Zahtevam dovoljenje, da...
{17117}{17167}..zavarujem poloaj dokler|ne prispe konvoj, sprejem.
{17207}{17317}General, zdaj jih je na stotine.|Tam, kjer so, lahko vidijo bolje...
{17317}{17387}..od kogarkoli drugega.|Vedo, kaj iejo.
{17387}{17427}Daj, da govorim z njim.
{17447}{17527}Tu Garisson. Da bi bil preprian,|da vem, kaj hoete,...
{17532}{17577}..recite to jasno in glasno.
{17627}{17702}Hoemo zavarovati poloaj dokler|ne pride pomo z zemlje.
{17727}{17827}Razumete, da vam ne morem povedati|kdaj tono se bo to zgodilo? Lahko traja.
{17857}{17937}- Jasno. - In e vedno elite iti tja?|- Da, gospod.
{18037}{18157}- Bluehill? - Da, general.|- Izbor je va. - Razumem.
{18242}{18272}Krenite!
{19033}{19068}Zavzemite poloaje!
{19248}{19293}Jebena raketa ga je zadela,|gospod.
{19293}{19368}Nihe ne stoji,|dokler jaz to ne naredim!
{19378}{19438}Ven!...|Kurbin sin.
{19498}{19618}Dobro, dvignite ga. Poasi, poasi!|Dobro, dajte ga noter.
{19663}{19723}Poasi, poasi!|Vstopi in vozi ta kamion.
{19728}{19798}Toda zadet sem, polkovnik. - Vsi so|zadeti! Potrebujemo te ujetnike. Dajmo!
{19853}{19918}Civili bodo prili na mesto nesree.|Tono tja gredo.
{19938}{21768}McKnight, mora se obrniti in|se vrniti na Holvodig.
{20058}{20148}Zajebava, komaj smo prili od tam!|Mora biti kaka bolja varianta.
{20148}{20268}To je ukaz iz centra.|Mora se obrniti in vrniti.
{20334}{20404}Razumem, razumem. Ne more|verjeti temu sranju. Gremo nazaj.
{20429}{20539}Toda vse nas bodo pobili, gospod!|- Le obrni se! Gremo!
{20539}{20599}Prekleto!|- Pelji nas od tod, jebem ti! Vozi!
{20794}{20849}Dri nogo na gasu!|Dri nogo na gasu!!
{21249}{21274}Sranje.
{21644}{21744}C2, prispeli smo na cilj.|- Dobro.
{22375}{22480}Bradley!...|Vesel sem, da te vidim!
{22490}{22540}Tudi jaz sem vesel, da te vidim.|- Kakno je stanje?
{22540}{22615}Obe nogi imam polomljeni, McField pa|izgleda udno. - Moram te izvlei od tam.
{22615}{22715}Moram te izvlei od tam.|Izvlaim ga, pokrivaj nas.
{23050}{23120}C2 tu 64, zaasno smo na varnem.
{23120}{23185}- Ali si dobro?|- Dobro sem.
{23185}{23300}Srea, da si oboroen. e se kateri "suhec"|pojavi izza ogla, nam varuj hrbet.
{23300}{23337}Hej, kje je reevalna ekipa?
{23340}{23370}To smo mi.
{23510}{23570}Dobro, akaj. akaj!|Poakaj, poakaj!
{23645}{23760}Romeo 64, tam smo, odkoder smo krenili.|Ostajam brez municije.
{23760}{23835}Mnogo je ranjenih, vkljuno z mano.|Vozila se komaj premikajo.
{23835}{23971}Dobro, Danny. Moram dobiti tvojo|potrditev. Lahko pride do mesta padca?
{23991}{24041}Polkovnik, ni ne vidim.
{24139}{24228}Ne, imamo mnogo ranjenih.|Bolj bi kodili, kot koristili.
{24228}{24320}Moramo se vrniti v bazo, se oboroiti in|pregrupirati, potem pa se lahko vrnemo.
{24341}{24361}Dobro.
{24411}{24491}C2, vrni jih v bazo.|Izvedi jih od tam.
{24521}{24561}Dobro.|Vrnite se v bazo.
{24581}{24661}Gremo domov!|Gremo.
{24901}{24951}16:54.
{24966}{25036}Dobro, razumel sem.|Konvoj se vraa v bazo.
{25188}{25230}Kaj je bilo?|- Poiljajo jih nazaj.
{25238}{25317}Konvoj se vraa v bazo.|- To ravno nima smisla, ali ne?
{25348}{25431}Takoj moramo evakuirati ranjence in|se izgubiti odtod, preden bo prepozno.
{25441}{25551}Polkovnik McKnight se ne bi vraal v|bazo brez razloga. - To ni ne spremeni.
{25571}{25672}Dobro, posluajte. Drali smo poloaj|in zdaj gremo naprej.
{25722}{25782}tedite z municijo.|Streljajte samo na sigurno.
{25852}{25942}Prili bodo po nas in|nas bodo peljali domov.
{26472}{26557}Polnim!|- Daj mi municijo za pitolo!
{27573}{27663}Bradley je mrtev, lovek.|Zunaj bom, sreno.
{28213}{28333}Potrebne so nam okrepitve. Vse kar|imajo na stadionu: oroje, tanke, vse.
{28333}{28383}e vedno ne vedo, da smo tu.
{28383}{28488}Poglej, dovolj smo zagreznili.|Borimo se proti celemu mestu.
{28488}{28603}Hoem vsa razpololjiva vozila.|Vse kar ima 4 kolesa in oklep.
{28643}{28743}Vse ljudi bomo prestavili iz sovranikove|teritorije na "Pakistani" stadion.
{28743}{28813}Na varno. Gremo!|Razumem, ef.
{32045}{32185}Muhamed Farah Aidid eli |tega ujetnika... ivega!
{32955}{32988}Vidi te zagane gume?
{32988}{33022}Ves ta rni dim.
{33022}{33115}Da, vidim ga. Vendar se ne morem|prebiti do tja, sprejem.
{33124}{33187}100 metrov dalje je mesto padca.
{33228}{33369}Ne razumete. Tu je vse blokirano.|Moramo najti kako drugo pot, sprejem.
{33369}{33497}Ni druge poti, edino da|kroite vse okoli mesta. - Razumem.
{33497}{33562}"K" 64, tu "K" 11.
{33562}{33658}Zahtevam dovoljenje, da grem pe|do mesta drugega padca, sprejem.
{33691}{33759}Zelena lu "K" 11, zelena lu.|- Zaustavi vozilo!
{33765}{33809}Pusti me ven.
{34431}{34561}17:50
{34874}{34960}Ko konam s tem, moje,|prinesem vsakemu po eno "margarito".
{34960}{35049}Kot obiajno, meanu brez soli.
{35337}{35377}Vrzi oku.
{35627}{35806}Everson, javi se. Everson!|- Kdo je to?
{35806}{35940}Sanderson je. Ne streljaj, ponavljam, ne|streljaj na vzhodno stran. Prihajamo do vas.
{35940}{35971}Razumel.
{36006}{36091}Na jugovzhodnem koncu imamo ljudi.|Pridite s severovzhodne strani zgradbe.
{36091}{36138}Dobro, zavzeli ga bomo.
{36138}{36249}Pazite na "suhce" - povsod po strehah |jih je polno. Ne bodo ve dolgo molili.
{36339}{36389}Ne streljajte proti vzhodu.
{36924}{37070}Everson, tu Rick. Nelson in Trembells|sta z mano. Vidimo helikopter.
{37070}{37105}Kje ste vi?
{37127}{37175}Na jugovzhodnem koncu.|Kje ste bili do zdaj? Ste v redu?
{37235}{37286}Ne streljajte. Prihajamo.
{37403}{37440}Moramo kreniti.
{37443}{37508}Shawn, posluaj! Narednik Rick|bo prvi pretekel ulico!
{37509}{37600}Ko pretee, se bo obrnil,|da te krije, ko bo ti tekel!
{37600}{37722}Posluaj dobro! Ko pride tja,|se obrni in krij mene, v redu?
{37743}{37798}Ne bo le tekel do|Eversonovega poloaja!
{37798}{37871}Ustavil se bo, obrnil|in kril mene!
{37871}{37932}Pomembno je, da to razume.
{37948}{38028}Si pripravljen?|- Mislim, da sem.
{38126}{38209}Hej, ne pozabi.|- Kaj!!
{38209}{38252}Ne pozabi.
{38569}{38663}Vidim jih. Prihajajo z zahodnih vrat.|Vidim jih.
{38742}{38771}Gremo.
{38841}{38879}Nas lahko krijete, narednik?
{38879}{38904}Imamo vas.
{39100}{39126}Nelson!
{39296}{39317}Sranje!
{39539}{39629}Swanlee!...|Ne idi! - Si v redu?
{39724}{39812}Daj to z mene!...
{39849}{39889}Ajd', imam te!
{40160}{40220}Moja noga! Moja noga!
{40240}{40260}Drim te!
{40540}{40640}V redu je. - Pritisni mu stegno.|Rano, pritisni, v redu?
{40716}{40756}Rabim e ve ljudi tu.
{40776}{40945}Trumbley, Nelson!|Drite ga! Mono pritisnite!
{41080}{41119}Pusti me, da vidim.
{41144}{41274}Kaj je to, jebo te?!! - V redu je...
{41274}{41330}Drite ga vrsto!|Moramo ga takoj evakuirati.
{41387}{41435}Pokliite mi kapetana Steela!!
{41470}{41515}Narednik Lewis, kako si?
{41535}{41687}Priel bo po nas. Uniili nas bodo...|- elim, da se skoncentrira, narednik.
{41705}{41755}Lahko to stori?
{41761}{41814}Lahko dri svoje oroje?
{41831}{41854}Da, gospod.
{41854}{41938}e se kdo pojavi na vratih, mu daj|2 strela v prsi in eden v glavu.
{41938}{41973}Si razumel?
{41991}{42041}e vedno se borim, gospod.
{42138}{42143}Kapetan Steele, potrebna mi je nujna|evakuacija. Desetnik Smith je zadet!
{42143}{42211}Poakaj 25.|- e vedno se borim, kapetan Steele.
{42211}{42288}Kapetan Steele, teko je ranjen.|- Tudi jaz tu imam ranjene, 25.
{42288}{42380}Moral bo sam reiti situacijo.|- e ne pride do bolnice v...
{42380}{42416}...pol ure, bo v velikih teavah.
{42431}{42539}C2, tu 64. Potrebujem nujno evakuacijo|ranjenca v kritinem stanju...
{42539}{42579}iz poloaja Chuck 3, sprejem.
{42579}{42652}Komandant Chucka 4 zahteva|nujno medicinsko evakuacijo.
{42652}{42717}Ne smem tvegati.|e vedno je nevarno.
{42717}{42851}Kapetan, zdaj vam ne moremo omogoiti|nujno evakuacijo. Poakajte, sprejem.
{42851}{42956}C2, tu 64. Negativen odgovor za|nujno evakuacijo ne sprejmem.
{42956}{43055}General pravi, da ne smemo tvegati|e eno "pticu". Poakajte.
{43229}{43360}Drim ga. Pritiskam tono na rano...|Vse bo v redu.
{44327}{44377}Mislim da je to moje.
{44462}{44527}Tu "K" 11. Nahajam se na mestu|Durantovega padca.
{44527}{44552}Dobro.
{45082}{45182}Mesto drugega padca je zavarovano.|- Polkovnik Creebs, za vas, gospod.
{45202}{45227}Creebs?
{45227}{45307}Varnostna cona - "Pakistani" stadion|Baza ZN-ov in 10. Planinske
{45307}{45373}Gospod, e smo v bazi.|- Koliko e? - Najmanj nekaj ur.
{45373}{45460}Nimamo toliko asa.|- Pakistanski general pravi, da nismo...
{45460}{45608}..pravoasno sporoili in da mu rabi as,|da mobilizira 100 vozil 10. planinske.
{45608}{45742}Reci generalu, da to razumem, vendar|je moja dolnost, da ga spomnim...
{45742}{45838}..da so moji ljudje obkoljeni s tisoi|oboroenih somalijskih milinikov.
{45838}{45950}Imperativ je, da jih spravimo iz|sovranikove teritorije na varno.
{45970}{46033}Potrebna mi je njegova pomo|in to takoj.
{46036}{46061}Da, gospod.
{46198}{46339}Durant... Michael Durant.- Da.
{46339}{46408}Ti si Ranger, ki je pobil moje ljudi?
{46408}{46512}Jaz nisem Ranger. Jaz sem pilot.
{46581}{46628}Tako je.
{46628}{46719}Nihe od vas Amerikancev| ve ne kadi.
{46778}{46904}Vsi vi ivite osamljena,|dolgoasna in nezainteresana ivljenja.
{46935}{46992}Kaj hoe od mene?
{46992}{47067}Vi jemljete talce.
{47073}{47106}Mi imamo tebe.
{47110}{47194}Moja vlada se nikoli ne bo pogajala|z vami zaradi mene.
{47194}{47318}Potem se morda ti in jaz |lahko dogovoriva, ali ne?
{47341}{47433}Kot vojak z vojakom?
{47556}{47627}Nimam takih pooblastil.
{47665}{47786}Seveda jih nima. Nima pravice, da|se pogaja, ima pa pravico, da ubija.
{47786}{47892}V Somaliji, je ubijanje|pogajanje.
{47892}{48061}Zares misli, da bomo, e ujamete|generala Aidida, odloili oroje.
{48061}{48144}In sprejeli "ameriku demokracijo"?
{48144}{48311}Da se bo ubijanje konalo? Mi vemo |samo eno: Brez zmage ne more biti miru.
{48311}{48464}Vedno bo ubijanje. |Tako je v naem svijetu.
{48772}{49041}Mike Durant! Ne bomo te pustili!...|Mike Durant! Ne bomo te pustili!
{49041}{49095}Prevzami namesto mene.|Z obema rokama.
{49300}{49440}To je stegenska arterija, vendar|je ne vidim. Pomeni, da je globoko.
{49460}{49535}Pomeni, da jo moram|najti in podvezati.
{49535}{49605}To je edini nain, da zaustavim krvavitev.|Nimam ve zavojev za pritiskanje.
{49605}{49698}Zato mi mora ti pomagati.
{49698}{49773}V redu? - Da, da.
{49778}{49872}Posluaj Jamie. Moram nekaj storiti.|To bo bolelo.
{49872}{49934}V redu? |Izzval bom e vejo boleino.
{49934}{50036}Vendar moram to storiti, da|bi ti pomagal... Razume?
{50036}{50140}Morfij? - Ne morem. Preve bi ti|upoasnil puls. al mi je.
{50140}{50205}Trumbley, dri mu roke.
{50306}{50385}Mora drati ranu odprto in pritiskati|na zgornji del stegna.
{50385}{50472}York, ti bo dral nogu in baterijo.|V redu? Na moj znak:
{50472}{50675}V redu Jamie?... |1,... 2,... 3!
{50883}{50975}Samo malo. utim...|utim puls!
{51005}{51062}Imam jo... Imam jo...
{51087}{51147}Si preprian?|- Sem, pritisni.
{51207}{51246}Si pritisnil? - Sem.
{51356}{51516}Dobro je. - Dri!... - Potegni!|Vzami ven!...- Dri rano! - Drim.
{51556}{51596}Umakni ruke.
{52329}{52376}Ste "zrihtali"?
{52466}{52527}Smo, smo...
{52880}{52915}Kako gre?
{52925}{53039}Kaj naj ti reem?...|Niti preve dobro niti preve slabo.
{53507}{53607}Narednik,... Kaj pravite na|eno fino toplo skodelico kave?
{53627}{53747}Sijajen okus. |- Sedi, da ti pogledam to stopalo.
{53767}{53817}A ne, to ni problem.|- Dajmo, dajmo.
{53972}{54047}Kje pri hudiu so nali tebe?|- Za mizo.
{54087}{54157}Ne, zares. |Ne mislite, da se alim.
{54237}{54288}Je kdo pokodovan?!|- Ne, dobro smo!
{54428}{54528}Hej!... So vsi v redu?|- So.
{55203}{55253}Nadaljuj s streljanjem! |Hitreje!!
{56479}{56529}Prestvite ga odtod! Bre!!
{57339}{57439}Rangerji, tu "K" 11. - Tu Chuck 4|iz jugovzhodnega vogala. Kdo je to?
{57439}{57529}Dusters tu. Rabimo nekoga,|da nas krije, sprejem.
{57529}{57619}Razumem "K" 11... Prekinite ogenj!|Dusters prihaja,...Prekinite ogenj!
{57783}{57872}Sile na tleh morajo oznaiti|cilje na zemlji z infrardeimi arki.
{57895}{57973}Helikopterji se bodo dvignili|in kroili celu no.
{57973}{58018}Vrnili bomo to mesto.
{58044}{58123}Do jutra bomo imeli na|stotine mrtvih.
{58170}{58230}Da, gospod... Polkovnik Harold,|kopenske sile na mestu prvega padca bodo...
{58230}{58330}morale oznaiti cilje z infrardeimi|arki in se pripraviti za zrani napad.
{58350}{58410}"Pakistani" stadion.
{58470}{58490}McKnight!
{58600}{58682}Imamo 10. planinsko in enote ZN-ov.|To je dovolj ljudi.
{58715}{58780}Danny, dovolj si storil in zdaj|se mora vrniti, v redu?
{59115}{59190}23:23
{59253}{59330}Ne morem...|umreti tu, lovek.
{59345}{59424}Ne bo umrl, v redu?|Ne bomo umrli!
{59467}{59515}Oprosti.
{59515}{59572}Ni se ti treba opravievati.
{59585}{59692}Reil si Twamblija.|Naredil si pravo stvar.
{59692}{59739}Si dobro Twamblins?
{59742}{59797}Da, dobro sem Jamie.
{59820}{59946}Storil si to, za kar si usposobljen.|Lahko si ponosen na to.
{60031}{60118}Ponosen? - Da.
{60157}{60243}Napravi mi uslugo.|- Da?
{60262}{60320}Reci mojim starem,...
{60320}{60386}da sem se danes dobro boril.
{60481}{60606}In da sem... se mono boril.
{60636}{60714}To jim bo sam rekel, v redu?
{60774}{60821}V redu?
{60908}{61003}Je konvoj prispel?|Prihaja, Jamie... Prihaja.
{61003}{61134}e malo mora zdrati.|Zdri e malo.
{61196}{61381}To ni ni... To ni ni...
{61642}{61712}Sranje! Dri ranu!
{63560}{63610}Kaj to dela?
{63675}{63727}Rabimo municijo.
{63945}{64042}Stroil si vse, kar si lahko.|- Morali bi ga evakuirati.
{64042}{64130}Kakor stojijo stvari, bi verjetno|branili e en zrueni helikopter.
{64152}{64189}e ve ljudi bi nastradalo.
{64260}{64304}Morda tudi bi.
{64304}{64428}e misli da si zasral, nisi.|Narednik ne more kontrolirati...
{64428}{64526}kdo bo zadet, in kdo ne.|Ali kdo bo padel iz helikopterja in zakaj.
{64526}{64554}To ni tvoja stvar.
{64554}{64619}To je vojna.
{64644}{64695}Bi bil Smith mrtev?
{64733}{64791}e Blackburn ne bi padel,|se ni od tega ne bi zgodilo.
{64791}{64847}Posluaj, sranja se dogajajo|brez obzira na vse.
{64847}{64937}To ugotovi ele kasneje,|ko je vsega konec. Verjemi mi.
{65020}{65113}Narednik, pripeljal si ljudi do sem.
{65113}{65234}Danes si naredil dobro delo... Zdaj pa|prini razmiljati, kako nas bo izvlekel od tod.
{65414}{65464}Torej, ...bomo?
{65654}{65729}Rabim dva na tem vogalu!|Takoj!
{66024}{66124}Tu C2 na poloaju.|- Jezus, poglej to.
{66159}{66227}Tu 25, vidim vas tono iznad sebe.
{66227}{66319}Everson, ne ve se kdo je kdo spodaj.|Preve je streljanja.
{66319}{66394}Oznail bom mesto z arki, sprejem.|- V redu.
{66668}{66706}Vidite?!
{66779}{66807}Ni ne vidim.
{66821}{66895}Vrgel jo bom na streho.|- Potreboval bo pomo! - Krij me!
{66970}{67068}Dobro, fantje! Krijte me, ko reem!|V redu?! Pripravljeni?!
{67068}{67192}Ena! Dva! Tri! |Zdaj!
{67946}{68036}Vidim va poloaj. Vidim taro.|Prihajamo dol.
{68639}{68720}C2, izstrelili smo oroje. Zahtevam |dovoljenje, da se vrnemo v bazu po novo.
{68720}{68866}Dobro, drugi tim bo zavzel va|poloaj. Prihaja ez 4 minute.
{69086}{69186}V redu, prili so. Pripravite|ranjence za premik... Premik!
{69266}{69336}- Polkovnik, tu je res buno!|Dolgo ste tu!
{69336}{69376}Prili smo, da vas izvleemo!|- Da, gospod!
{69466}{69571}25, tu 64. Reevalna ekipa je prila.|Pri vas bomo ez priblino 5 minut.
{69571}{69696}Pripravite se za premik.|- Dobro, gospod, razumem.
{69696}{69781}5 minut!!|Konvoj pride ez 5 minut!!
{70276}{70376}Rabim podporo! Ne morem sam!!|- V redu, prihaja!
{70517}{70567}2:05 zjutraj
{70612}{70662}Konvoj je prispel!!!
{71108}{71172}Narednik Everson, slial sem,|da va lovek ni preivel!!
{71172}{71212}Tako je, gospod!
{71212}{71284}Dovedite ranjence sem in|prinete nositi noter.
{71477}{71577}Dobro je, drim te!|- V redu je. Hoem hoditi!
{71602}{71662}Tudi jaz bi na tvom mestu...|Gremo!
{71997}{72090}Izvlekli bomo trupla pilotov, v redu?|In potem gremo na stadion!
{72110}{72211}Ne bomo imeli dovolj prostora.|- Popolnite ves prostor, ki je na voljo.
{72211}{72345}10. Planinska nas bo podpirala vse do|izhoda iz nevarne zone.
{72345}{72455}10. Planinska?! Ne, gospod. Oprostite, toda|nai rangerji bodo sami zagotovili podporo.
{72455}{72625}Sami bomo izli iz te nevarne zone.|- Dobro, gremo od tod. Gremo!
{72758}{72866}Dajmo!... Te stvari so prekleti|magnet za metke. Dajmo!
{72898}{72948}Ne gremo, dokler to ne bo|ukazano, vojak!
{73058}{73098}Poasi, poasi.
{73471}{73604}Polkovnik, kaj se dogaja tam?|Pilotovo truplo je po celi kabini.
{73604}{73788}Koliko vam bo potrebno, da to naredite?|- Ne morem tono rei!
{73788}{73914}Danny,... nikogar ne smemo pustiti.
{73914}{74029}Me razume?|- Da, general!
{74029}{74125}Stori to, kar mora.|- Dobro.
{74309}{74359}Dajte, nesite ga van!|- Drim ga.
{74389}{74449}Odpeljite ranjence od tu...
{74469}{74559}5:45 zjutraj|Ponedjeljek, 4. oktober
{75349}{75419}Odprite vrata, da ljudje gredo noter!|- Ni prostora! Povzpnite se na streho!
{75419}{75474}Kaj je bilo?|- Streha.
{75474}{75589}Streha. - Ne bom se vzenjal na jebeno|streho! - Gospod? - Ne, polno je!
{75629}{75699}Gremo pe! Nadaljujte s premikanjem!|Pojdite za njimi!
{76225}{76325}Poakajte!... Poakajte!|- Gibajte se.
{76325}{76408}Morate se gibati!|Dajmo!... Hitreje!
{77693}{77750}Dol! Lezi dol!
{77886}{77981}Ostal sem brez municije!|Everson, ostal sem brez municije!
{78107}{78190}Ne delaj tega. - Kaj to dela?|- Ne delaj tega!
{78261}{78311}Dajmo, gremo!
{82994}{83104}Sranje! - Zgreil ti je arterijo za|3 mm. Ne premikaj se!
{83151}{83195}Hitreje, hitreje.
{83240}{83263}Gramsey.
{83273}{83388}Nisem mogel dobiti kave,|vendar sem ti prinesel aj.
{83467}{83534}Kako si, vojak?
{83534}{83569}Niesar ne utim.
{84635}{84732}Lewis! Hej, narednik... Hej.
{84827}{85057}Kapetan. - Lorenzo! Kako si? - Drim se.|Zdravniki pravijo, da bom v redu.
{85057}{85145}..ez nekaj dni.|- To so sijajne novice.
{85145}{85266}Se  vraate nazaj? - Seveda...|Samo da se pregrupiramo.
{85306}{85443}Ne iti tja brez mene...|Ne iti tja brez mene.
{85462}{85527}e vedno sem lahko na strai.
{85552}{85629}Zdaj se malo odpoij. V redu?
{85987}{86037}Se vraa tja?
{86075}{86135}Tam so e nai!
{86192}{86232}Prekleto!
{86345}{86505}Ko se vraam domov, me ljudje|spraujejo, zakaj to delam.
{86515}{86621}Zakaj?|Ne more iveti brez vojne?
{86621}{86686}Jaz ne reem niesar.
{86716}{86779}Ve zakaj?|Ne bi razumeli.
{86846}{86886}Nihe ne razume tega.
{86911}{87087}Da se gre za loveka, ki je|zraven tebe... In to je to.
{87166}{87196}To je vse.
{87406}{87476}Hej, nite ne pomisli na to, v redu?
{87496}{87541}Sem e bolje.
{87625}{87755}Hej, zael se je povsem nov teden.|Ponedeljek je!
{88046}{88130}Pred nekaj dnevi sem govoril z|Blackburnom in vpraal me je...
{88130}{88216}..e bi se kaj spremenilo,|e bi odli od tod.
{88252}{88292}In jaz sem rekel da se ne bi.
{88292}{88405}To ni res, ker se je vse spremenilo.
{88437}{88487}Vem, da sem se jaz spremenil.
{88626}{88672}Nek prijatelj me je vpraal, |preden sem priel sem..
{88682}{88872}Pomeni, da se vkrcava, gre?|Zakaj se bori v neki tuji vojni?
{88872}{88937}Da bi vsi mislili, da ste heroji?
{88937}{89097}Nisem vedel, kaj naj mu odgovorim.
{89137}{89194}e bi zdaj vpraal, |bi mu rekel da ne.
{89274}{89391}Zdaj bi mu rekel da ni monosti...|Ker nihe ne zahteva, da bi bil heroj.
{89499}{89567}Samo vasih tako izpadne.
{89652}{89717}Govoril bom s tvojim oetom in|mamo, ko pridem domov.
{90668}{90718}MED NAPADOM JE BILO UBITIH|PREKO 1.000 SOMALIJCEV,
{90718}{90768}19 AMERIKIH VOJAKOV JE|IZGUBILO SVOJA IVLJENJA.
{90768}{90848}Ljubezen moja,|bodi mona in ivi dalje.
{90958}{91048}Iz vsega srca ljubim tebe in najine otroke.|Danes in jutri in vsak dan vse bolj.
{91098}{91188}Ne prenehaj se smejati in nikoli se ne predaj.|Tudi, ko stvari krenejo na slabe.
{91228}{91378}Tako si mi vse blie... Nocoj utiaj|otroke in jim povej, da jih imam rad.
{91398}{91558}Potem jih objemi zame in jim reci, da jim|je oka poslal poljub za lahko no.
{91602}{91661}Narednika Delt Gordon in Shughart sta bila|posmrtno odlikovana za "Medaljo asti".
{91664}{91719}To je prvi po Vijetnamu, da je|kdo postmrtno dobil to odlikovanje.
{91719}{91833}Michael Durant je bil izpuen|po 11 dneh ujetnitva.
{91833}{91933}ez dva tedna je predsednik Clinton|umaknil Delte in Rangerje iz Somalije.
{91933}{92002}Generalmajor Garrison je sprejel polno|odgovornost za posledice napada.
{92002}{92068}2. avgusta 1996, je bil gospodar vojne|Aidid ubit v Mogadiu.
{92068}{92145}Dan zatem je general Gerison|odel v pokoj.
{92250}{92450}PREVOD: "Bassie"||05/2002   
